Poles were also refugees. They were hosted by an Indian Maharaja
We are used to the fact that it is white people who save those fleeing war or persecution. It wasn’t always this way.
We are used to the fact that it is white people who save those fleeing war or persecution. It wasn’t always this way.
2022 rok zmienił wszystko. Dla wielu osób był to rok pełen trudów, przymusowych migracji i strachu. Ale był to też okres wyjątkowej po 1989 r. solidarności, gościnności i dobroci. Nie zapomnijmy o tym. Niech otwarte serca i głowy towarzyszą nam także w przyszłym roku. Tego życzymy wszystkim na Nowy Rok.
„Ahmed złości się czasem na Irak, na procedury. Gdy był szczególnie zirytowany, mówił do mnie «wiesz, jaki jest mój ulubiony polski król»?” – pani Joanna zawiesza głos, jakby oczekując, że sama zgadnę.
„Jan III Sobieski!” – wykrzykuje w końcu.
„Dlaczego?” – pytam, krztusząc się ze śmiechu.
„Bo pogonił muzułmanów pod Wiedniem!”.
I know Ola from the choir. We unexpectedly ran into each other at an event at the Embassy of India in Warsaw where she was dancing the traditional Indian Kathak dance. We haven’t seen each other for years so I didn’t know Ola had been married to Dawood, a man from India. Today they form a marriage at the crossroads of three cultures.
„Sprawiedliwa transformacja energetyczna to nie jest wymysł bogatych dzieciaków ani szalonych naukowców. To jedyny przepis na to, żebyśmy byli bezpieczni”. Rozmawiamy z Dominiką Lasotą, aktywistką klimatyczną, która jest teraz w Egipcie na szczycie klimatycznym COP 27.
„We can’t go to school, university, work, nor can we play our favourite sports. We had no choice but to leave our country”. Interview with a climber from Afghanistan.
Olę znam z chóru. Niespodziewanie wpadłyśmy na siebie na jakimś wydarzeniu w Ambasadzie Indii w Warszawie, gdzie tańczyła tradycyjny indyjski taniec kathak. Nie widziałyśmy się lata i dlatego nie wiedziałam, że Ola wyszła za Dawooda, chłopaka z Indii. Dziś tworzą małżeństwo na styku trzech kultur
Jeśli znacie dobrze Warszawę, być może wiecie też, że na Ochocie znajduje się skwer nazwany tajemniczo Skwerem Dobrego Maharadży*. Choć nazwa brzmi, jakby chodziło o bohatera baśni, Dobry Maharadża istniał naprawdę i miał bardzo bliskie relacje z Polską.
“Lithuania received 43 million euros from the European Union, to keep refugees in closed centres throughout the country. So, de-facto it received money so that they can violate human rights in refugee camps”.
„Jak to jest, że przez chustkę można umrzeć? Gdzieś, bo się ją zdejmie, a gdzieś, bo się ją nosi” – mówi Kasia, Polka, która na co dzień mieszka w Maroku. Wtóruje jej Lubna, Irakijka mieszkająca od kilkunastu lat w Polsce: „wspieram irańskie protesty, mimo, że noszę hidżab”